PACE INDUSTRIES

PURCHASE ORDER TERMS & CONDITIONS

(Revision 4/8/2020)

Acceptance – Agreement
Seller’s acknowledgement of this purchase order, commencement of work on the goods or services, as applicable, subject to this purchase order, or shipment of such goods, whichever occurs first, shall be deemed an effective mode of acceptance of this purchase order. Cualquier aceptación de esta orden de compra se limita a la aceptación de los términos expresos contenidos en el frente y dorso del presente. Any proposal of additional or different terms by Seller, or any attempt by Seller to vary in any degree any of the terms of this purchase order in Seller’s acceptance is hereby objected to and rejected by Purchaser.

Termination for Convenience of Purchaser
Purchaser reserves the right to terminate this purchase order or any part hereof for its sole convenience. En el caso de dicha conclusión, el Vendedor deberá interrumpir de inmediato todo el trabajo en lo sucesivo y deberá hacer que sus proveedores y contratistas suspendan el trabajo enseguida. Se deberá pagar al Vendedor un cargo de conclusión razonable que incluya un porcentaje del precio de la orden que refleje el porcentaje del trabajo realizado antes del aviso de suspensión, además de costos directos reales que surjan de la conclusión. Seller shall not be paid for any work done after receipt of the notice of termination, or for any costs incurred by Seller’s suppliers or subcontractors which Seller could reasonably have avoided, or for items of supplies or raw materials which can be used in the ordinary course of its business for its other customers.

Termination for Cause
Purchaser may terminate this purchase order or any part hereof for cause in the event of any default by Seller, or if the Seller fails to comply with any of the terms and conditions of the purchase order. Demoras en las entregas, entregas de productos defectuosos o que no cumplan con esta orden de compra, o no poder proporcionarle al Comprador, a solicitud, garantías razonables sobre el desempeño a futuro, serán consideradas causas que le permitan al Comprador concluir esta orden de compra con causa. En el caso de una conclusión con causa, el Comprador no será responsable ante el Vendedor de ningún monto y el Vendedor será responsable ante el Comprador por todos y cada uno de los daños ocasionados por el incumplimiento que dio lugar a la suspensión. El Comprador puede suspender de inmediato esta orden de compra sin responsabilidad ante el acontecimiento de lo siguiente: (i) insolvencia del Vendedor; (ii) presentación de una petición voluntaria o involuntaria de quiebra por el o en contra del Vendedor; (iii) designación de un administrador judicial o fideicomisario para el Vendedor; o (iv) ejecución de un nombramiento a beneficio de los acreedores por parte del Vendedor, siempre y cuando dicha petición, designación o nombramiento no quede vacante ni anulado dentro de los treinta (30) días a partir de dicho evento. Seller shall reimburse Purchaser for all costs which Purchaser incurs in connection with any of the foregoing whether or not this purchase order is terminated, including, but not limited to, all reasonable attorneys’ fees.

Proprietary Information – Confidentiality – Advertising
Seller shall consider all information furnished by Purchaser, in whatever form, whether in writing, verbally, by demonstration, inspection or observation, to be confidential and shall not disclose any such information to any other person, or use such information itself for any purpose other than performing this purchase order, unless Seller obtains written permission from Purchaser to do so. Este párrafo abarcará dibujos, especificaciones u otro tipo de documentos preparados por el Vendedor para el Comprador en relación con esta orden de compra. El Vendedor no podrá revelar ni publicar el hecho de que el Comprador lo ha contratado para comprarle bienes o servicios. Tampoco se podrá divulgar ningún tipo de información relacionada con esta orden de compra sin el permiso por escrito del Comprador. Unless otherwise agreed in writing, no commercial, financial or technical information disclosed in any manner or at any time by Seller to Purchaser shall be deemed secret or confidential and Seller shall have no rights against Purchaser with respect thereto, except such rights as may exist under patent laws.

Warranty
Seller warrants that all goods or services furnished under this purchase order shall conform to all specifications and appropriate standard provided by Purchasers, will be new, and will be free from defects in material or workmanship. El Vendedor garantiza que todos los bienes o servicios se atendrán a cualquier declaración impresa en los recipientes o las etiquetas o las publicidades de dichos bienes o servicios, y que todos los bienes estarán correctamente contenidos, embalados, señalados y etiquetados. El Vendedor garantiza que todos los bienes o servicios proporcionados en lo sucesivo se podrán comercializar y serán seguros y apropiados para el fin para el que los bienes o servicios de ese tipo se usan normalmente. Si el Vendedor conoce o tiene motivos para conocer el propósito en particular para el cual el Comprador usará los bienes o servicios, el Vendedor garantiza que dichos bienes o servicios serán adecuados para dicho fin en particular. El Vendedor garantiza que los bienes o servicios brindados estarán de acuerdo en todos los sentidos con las muestras proporcionadas. La inspección, las pruebas, la aceptación o el uso de los bienes o servicios proporcionados en lo sucesivo no afectarán la obligación del Vendedor según esta garantía, y dichas garantías superarán la inspección, las pruebas, la aceptación y el uso. La garantía del Vendedor deberá llegar al Comprador, sus sucesores, beneficiarios y clientes, y usuarios de los productos vendidos por el Comprador. La citada garantía será un complemento de aquellas garantías proporcionadas por estatutos, derecho consuetudinario y garantías implícitas. Los bienes inadecuados o defectuosos se pueden devolver al Vendedor para obtener, a elección del Comprador, un crédito total o el reemplazo con bienes nuevos con riesgos y gastos a cargo del Vendedor. Esto incluye todos los gastos de materiales y mano de obra que impliquen arreglar o extraer las partes defectuosas, todos los gastos de manipulación, clasificación, embalaje y transporte, daños incidentales, accidentales y especiales y cualquier pérdida de beneficios. No se podrá realizar ningún reemplazo de bienes defectuosos a menos que esté autorizado por una orden de compra de reemplazo firmada por el Comprador. In the event of failure of Seller to correct defects in, or replace, nonconforming goods or services promptly, Purchaser, after reasonable notice to Seller, may make such corrections or replace such goods and services, and charge Seller for the cost incurred by Purchaser in doing so.

Price Warranty
Seller warrants that the prices for the goods or services sold or provided to Purchaser hereunder are not less favorable than those currently extended to any other customer for the same or similar goods in similar quantities or the services provided. Si el Vendedor reduce el precio de los bienes o servicios durante el plazo de esta orden de compra, el Vendedor aceptará reducir los precios del presente documento de manera proporcional. El Vendedor garantiza que los precios que se muestran en esta orden de compra serán totales y que no se agregarán cargos adicionales de ningún tipo sin el consentimiento expreso y por escrito del Comprador. Such additional charges include, but are not limited to, shipping, packaging, labeling, custom duties, taxes, storage, insurance, boxing, and crating.

Force Majeure
Purchaser may delay delivery or acceptance occasioned by causes beyond its reasonable control. El Vendedor deberá retener dichos bienes en dirección al Comprador y entregarlos cuando la causa que afecta la demora haya desaparecido. El Comprador sólo será responsable de los costos adicionales directos del Vendedor para retener los bienes o demorar la ejecución de esta orden de compra a solicitud del Comprador. Causes beyond Purchaser’s reasonable control include, but are not limited to, acts of God, labor disputes, governmental actions, orders or regulations, national emergencies, pandemics, epidemics, disease, quarantines, unavailability of raw materials, supplies or energy.

Patents
Seller agrees upon receipt of notification, to promptly assume full responsibility for the defense of any suit or proceeding which may be brought against Purchaser or its agents, customers, or other vendors for alleged patent infringement, as well as for any alleged unfair competition resulting from similarity in design, trademark or appearance of goods or services furnished hereunder, and Seller further agrees to indemnify Purchaser, its agents and customers against any and all expenses, losses, royalties, profits and damages including court costs and reasonable attorney’s fees resulting from any such suit or proceeding, including any settlement. Purchaser may be represented by, and actively participate through, its own counsel in any such suit or proceeding if it so desires, and the costs of such representation shall be paid for by Seller.

Insurance
Seller shall, at its expense, maintain insurance coverage in amounts reasonably satisfactory to Purchaser for Workers’ Compensation, Employer’s Liability and Comprehensive General, Bodily Injury and Property Damage, and Product Liability. Seller shall furnish Purchaser with certificates setting forth the amounts of coverage, policy number(s) and expiration date(s).

Indemnification-Remedies
Seller shall indemnify and hold harmless Purchaser, its agents, employees, customers, and users of its and their products against any and all suits, actions or proceedings, at law or in equity, and from any and all claims, demands, losses, judgments, damages, costs, expenses, or liabilities, including reasonable attorneys’ fees, resulting from the death or injury to any person or damage to any property arising out of the negligent performance of this purchase order by Seller or the goods or services provided hereunder, or with respect to matters and allegations that the goods or services provided are defective, unfit or unsafe, or that the goods or services provided do not meet applicable laws or regulations. Esta indemnización será adicional a las obligaciones de garantía del Vendedor. The rights and remedies reserved to Purchaser in this purchase order are cumulative and additional to all other remedies available to Purchaser in law or equity.

Services at Other Locations
If labor or services in connection with this purchase order are performed at any locations occupied by, or under the control of, Purchaser or other party, Seller agrees to indemnify and hold harmless Purchaser, its agents, employees, customers, and users of its and their products against all suits, actions or proceedings, at law or in equity, and from all claims, demands, losses, judgments, damages, costs, expenses, or liabilities, including reasonable attorneys’ fees, arising out of, or related to, the labor and services to be provided, whether or not related to the conduct of Purchaser, its employees or agents.

Changes to Goods and/or Services
Purchaser shall have the right at any time to make changes in drawings, designs, specifications, materials, packaging, time and place of delivery and method of transportation. Si dichos cambios generan un incremento o una reducción en el costo, o el tiempo requerido para el desempeño del Vendedor, se realizará un ajuste equitativo y esta orden de compra se modificará en consecuencia por escrito. Seller agrees to accept any such changes subject to this paragraph.

Quality Assurance and Business Conduct
Seller shall comply with the Pace Industries Supplier Quality Manual. El Vendedor mantendrá adecuadas y constantes inspecciones y pruebas de control de calidad a fin de garantizar que los bienes y servicios proporcionados cumplan con todas las especificaciones y estándares adecuados provistos por el Comprador. Además, deberá, a solicitud del Comprador, brindar resultados corroborados de inspecciones y pruebas de control de calidad conforme al Manual de Calidad para Proveedores de Pace Industries. El Vendedor deberá notificar al Comprador por escrito antes de cambiar de algún modo los procesos utilizados en la producción, o las especificaciones o estándares del Comprador, de los bienes o servicios solicitados por el Comprador bajo esta orden de compra. EL Vendedor deberá cumplir con el Código de Conducta para Proveedores de Pace Industries incorporado en el Manual de Calidad para Proveedores de Pace Industries. El cumplimiento de estas normas es un componente obligatorio de los contratos de compra del Comprador a nivel mundial y también se deben aplicar a los subcontratistas del Vendedor. Both the Pace Industries Supplier Code of Conduct and Supplier Quality Manual are incorporated by reference as part of this purchase order and are binding on the Seller.

Audit Right
Purchaser shall have the right, at any reasonable time, to send its authorized representatives to examine Seller’s documents and materials relating to Seller’s obligations under this purchase order or relating to Seller’s charges to Purchaser.

Inspection/Testing
Payment for the goods delivered hereunder shall not constitute acceptance thereof. El Comprador tendrá derecho a inspeccionar dichos bienes y a rechazar dichos bienes, o parte de ellos, si estuvieran, a criterio del Comprador, defectuosos o inadecuados. Los bienes rechazados o los bienes suministrados en exceso requeridos mediante el presente se pueden devolver al Vendedor a cargo del Vendedor y, además de otros derechos del Comprador, el Comprador podrá cobrarle al Vendedor todos los gastos de desembalaje, análisis, reempaque y reenvío, de dichos bienes. En caso de que el Comprador reciba bienes cuyos defectos o inaptitud no se detecten bajo un análisis, el Comprador se reserva el derecho a solicitar el reemplazo, así como el pago de los daños. Nothing contained in this purchase order shall relieve in any way the Seller from its obligation of testing, inspection and quality control.

Entire Agreement
This purchase order and any documents referred to herein and on the face hereof, constitute the entire agreement between the parties with respect to its subject matter, and supersedes all prior oral or written representations and agreements between the parties. No modification or amendment to this purchase order shall be made unless reduced to writing and signed by Purchaser and Seller.

Independent Parties
Seller and Purchaser are independent contracting parties and nothing in this purchase order will make either party the agent or legal representative of the other for any purpose, nor does it grant either party any authority to assume or to create any obligation on behalf of, or in the name of, the other.

Assignments and Subcontracting
No part of this purchase order may be assigned or subcontracted without the prior written approval of Purchaser. Any assignment or subcontracting without approval shall be void.

Set off
All claims for money due or to become due from Purchaser to Seller shall be subject to deduction or set off by the Purchaser by reason of any counterclaim arising out of this or any other transaction with Seller.

Shipment
If in order to comply with Purchaser’s required delivery date it becomes necessary for Seller to ship by a more expensive way than specified in this purchase order, any increased transportation costs resulting therefrom shall be paid for by Seller unless the necessity for such rerouting or expedited handling has been caused by Purchaser.

Waiver
Purchaser’s failure to insist on performance of any of the terms or conditions herein, or to exercise any right or privilege, or Purchaser’s waiver of any breach hereunder shall not thereafter constitute a waiver of any other terms, conditions, or privileges whether of the same or similar type.

Limit on Purchaser’s Liability – Status of Limitations
In no event shall Purchaser be liable for anticipated profits or for incidental, indirect, special or consequential damages. La responsabilidad del Comprador ante cualquier reclamo de cualquier tipo por cualquier pérdida o daño que surja de, o que esté relacionado con, o que sea consecuencia de, esta orden de compra, o del cumplimiento o incumplimiento de la presente, superará en ningún caso el precio asignado a los bienes o servicios que da lugar a la demanda. El Comprador no será responsable de ningún tipo de penalidad. Any action resulting from any breach on the part of Purchaser as to the goods or services delivered hereunder must be commenced within one year after the cause of action has accrued.

Compliance with Laws
Seller agrees that all goods shipped, or services provided, to the Purchaser under this purchase order will be produced in full compliance with all applicable laws including, but not limited to, the Fair Labor Standards Act.

Choice of Law
This purchase order and any contract formed hereunder, shall be governed by, and construed under the internal laws of the State of Arkansas, without regard to principles of conflict of law, as the same may be from time to time in effect, including, without limitation, the Uniform Commercial Code as in effect in the State of Arkansas.

Seller Compliance
The Seller agrees to comply with the following: A) Executive order 11246 as amended and all regulations promulgated pursuant to that Executive Order including but not limited to the provisions of paragraphs (1) through (7) of the “Equal opportunity Clause” and the “Certification of Non-Segregated Facilities” each of which is incorporated herein by reference. B) Section 503 of the Rehabilitation Act of 1973 including the applicable parts of the affirmative action clause entitled “Affirmative Action for Handicapped Workers” (41 CFR 50-741.4) incorporated herein by reference, and C) the Vietnam Era Veterans Readjustment Assistance Act (30 USC 2012) including the applicable parts of the affirmative action clause entitled “Affirmative Action for Disabled Veterans and Veterans of the Vietnam Era” (41 CFR 60-250.4) also incorporated herein by reference.